La linea et le corps de l’amour│

cette élasticité│La linea au point de soie

 

La linea porta la pietra al punto

in cui si curva verso la rete

e sotto, nell’angolo più stretto in cui non passa il blu,

prima dell’inflessione dei giunti, entre les rectangles droits

come se alla giuntura delle maglie che il muro

alla spalla che gira come un legno un po’

morbido e piegato, dal peso

di questo pondus che fibre à fibre

getta oltre la rete

dove cessano le siepi

la linea di un suono che non è vento

a caso né picchia contro l’altro versante

di fronte come se fossero sospese sopra l’acqua

cola sul luogo, o sul corpo, immergendosi

nell’azzurro dei calzoncini

ce trou qui laisse voir sulla superficie che ha

l’ombra rossa della maglietta e nella linea del

tramonto il numero nel momento in cui le forme

mischiano deretani e braccia, e si toccano le mani

e si somigliano le gambe che lasciano

vedere un seul à  fois

ce dos d’un jour jusqu’au gris, e il fondo

della sera più alta della linea

che la palla contro il muro delle mani

traccia longeant le soir d’air et de soie

 

 

2│C’est voir le corps de l’amour

c’est le corps qui  fait voir

les jointures des jambes, l’épaule et le méridien

du dos, la surface du ventre

quand elle allant du bleu vers le bleu

reprenant le même commencement

une peau recouvre

le plus grand bonheur

est cette élasticité

de ses shorts

qualité du bois et du mouvement le long

du gnomon dedans

le cheval écumant de l’amour

from: V.S.GAUDIO  ░ L’ARMURE DI MISS MARTINGUHING ░ 

 

 

 

 

 

 

Lascia un commento